Egyéb

Thor – Dark World Forced Subs?

én

IscariotJ

nak nek
Eredeti plakát
2004. január 13
Egyesült Királyság
  • 2014. március 3
Sikerült valakinek bemásolni / kódolni a Thor - The Dark World című filmet Malekith kényszerített subjaival? Kitéptem a BD-t az AnyDVD HD-vel, majd a 800-as lejátszási listát kódoltam (úgy tűnik, hogy a 801-es hangos csipogás induláskor) a Handbrake funkcióval, de nem jelennek meg. Megpróbáltam az előfizetőket angolra állítani és a Forced Only opciót bejelölni, de semmi eredményt nem kaptam. Ha törlöm a Csak kényszerített jelölőnégyzetet, az összes feliratkozást megkapom. Mintha egy másik számban lennének (ugyanez a bajom a TS3-mal és a Buzz subs-jaival, amikor vissza van állítva spanyolra). megőrjít....

híres600

nak nek
2010. április 8


  • 2014. március 3
Csak töltse le őket. Online vannak. Néhány másodpercet vesz igénybe. én

IscariotJ

nak nek
Eredeti plakát
2004. január 13
Egyesült Királyság
  • 2014. március 3
híres600 azt mondta: Csak töltse le őket. Online vannak. Néhány másodpercet vesz igénybe.

Valójában inkább azt szeretném tudni, hogyan lehet „megjavítani”…

ZeRoLiMiT

nak nek
2010. június 6
Dél-Kalifornia
  • 2014. március 3
Azt hiszem, arra gondolt, hogy csak a különböző nyelvekhez tartozó feliratokat töltse le

BuddyRich

2012. február 21
  • 2014. március 3
A MakeMKV-ban a 3. angol feliratos sávban voltak, de nem kényszerűnek, hanem teljes feliratos sávnak voltak megjelölve. én

IscariotJ

nak nek
Eredeti plakát
2004. január 13
Egyesült Királyság
  • 2014. március 3
BuddyRich elmondta: A MakeMKV-ban a 3. angol feliratos sávban voltak, de nem kényszerítettként, hanem teljes feliratos sávként jelölték meg őket.

Hmmm, lehet, hogy ki kell próbálni a MakeMKV-t. Az AnyDVD HD ripelése csak két angol feliratsávot mutat 800/802-hez, de csak egyetlen feliratsávot a 801-hez.

Egészségére! R

sugárirányú

2007. március 13
Houston, TX
  • 2014. április 4
IscariotJ azt mondta: Hmmm, lehet, hogy ki kell próbálni a MakeMKV-t. Az AnyDVD HD ripelése csak két angol feliratsávot mutat 800/802-hez, de csak egyetlen feliratsávot a 801-hez.

Egészségére!


Ezenkívül csak a Kézifék keresse meg és égesse el a kényszeralatt. Sokkal könnyebbé teszi az életet. én

IscariotJ

nak nek
Eredeti plakát
2004. január 13
Egyesült Királyság
  • 2014. április 4
rayward azt mondta: Csak a Handbrake keresse meg és égesse el a kényszerített tengeralattjárókat. Sokkal könnyebbé teszi az életet.

Nem is tudtam, hogy képes erre…! Megpróbálom ezt a Buzz spanyol felirataival a TS3-on (megtaláltam a Dark Elf feliratokat; hozzáadtam a második angol feliratos számhoz, és a Forced Only opciót bejelöletlenül hagytam).

Üdv mindenkinek, köszönöm a segítséget....

VideoBeagle

nak nek
2010. augusztus 17
Alkalmazások kérdezz-felelek tesztelése kérésre.
  • 2014. március 8
Kiütöttem magam, és megpróbáltam a Dark Elf csak 3D Subs-t működésbe hozni... van valakinek 3D-s segédanyaga? Csak a sötételf részekhez találok srt-t... H

horog213

2010. augusztus 17
  • 2014. április 27
Ha még mindig a megoldást keresed......

írj e-mailt a dsabine AT gmail címre, és közvetlenül válaszolok. Kaptam egy részletes hozzászólást, ami mindent tökéletesen leírt, és a MacRumors kijelentkezett, és eltünt....UGH #$%!@!!!!

Tájékoztatásul: Win7 felhasználó vagyok, és a Handbrake Nightlies-t futtatom, és AnyDVD HD-t használtam a visszafejtéshez. PONTOS PROBLÉMÁM volt Thorral a blu-ray-en, beleértve a sípolást is az elején, és nem voltam elégedett a LAZY ASS válaszával, hogy „csak töltsd le az alcímet, másodpercekig tart”. Én is ugyanarra az irányzatra gondolok, ahol úgy találod ki a problémát, hogy legközelebb ne ütközz bele, ahelyett, hogy azt tennéd, ami KÖNNYŰ!! IMO.....és ez CSAK AZ ÉN VÉLEMÉNYEM, a Famous600 válasza semmivel sem jobb, mint amit egy TROLL válaszolna. Nem egy egyszerű alternatívát kértél, hanem azt, hogyan tudd működni.

Ha még mindig keresed a javítást és e-mailt....a tárgyba írd be a THOR SUBTITLES-t.