Egyéb

Mekkora volt a DVD-gyűjteményed, és mennyi ideig tartott a kimásolás és ATV-re való átalakítás?

ÉS

elfek

Eredeti plakát
2011. április 26
Glasgow, Skócia
  • 2013. július 1
Sziasztok. Miután néhány hétig megvolt az Apple TV-m, úgy döntöttem, hogy kimásolom a teljes DVD-gyűjteményemet, és hozzáadom a könyvtáramhoz. Nagyon szeretem, ha egy gombnyomással elérhető cucc. Körülbelül 500 DVD-m (filmek és tévéműsorok dobozai) van, és kíváncsi voltam, hogy csinált-e valaki hasonló méretű gyűjteményt. Milyen időintervallumra figyelek, hogy ezt megtegyem? Legalább pár hónapra gondolok.

Be kell ruháznom egy nagyobb merevlemezre, esetleg egy 2 TB-ra, és egy másikra biztonsági mentés céljából. A végén azonban megéri, és elgondolkozhatok azon, hogy eltüntessem ezeket a DVD-ket. Értékes helyet foglalnak el a nappaliban, és nagyon csábítóak, hogy két tizenhat hónapos kislány lekerüljön a polcokról! M

mikrofon j

2012. április 15


  • 2013. július 1
Néhány hónap valószínűleg jó becslés, ha lazán, szabadidődben csinálod. Körülbelül 350 filmet készítettem. Ha dvd-k (nem blu-ray-k), akkor sokkal gyorsabb lesz. Körülbelül 10 dvd/éjszakát tudtam átkódolni kézifékkel, és elég lassú (2009-es) MBP-m van. Ha BR-t csináltam, akkor 1 BR/éjszaka volt. A folyamatom a következő volt:

1) Hozzon létre mkv-t a MakeMKV segítségével
2) Mkv átkódolása mp4-re a kézifékkel (aTV3 előre beállított, webre optimalizált, szigorú anamorf)
3) Adjon hozzá metaadatokat a Subler segítségével
4) Hozzáadás az iTuneshoz

Az mkv-ket 2TB-os külső HDD-n, az mp4-eket pedig 1TB-os külső HDD-n tárolom. C

Cinephi1e

2012. július 19
Ohio északnyugati része
  • 2013. július 1
Több mint 1000 DVD-m és Blu-ray-m van, és ugyanazt a folyamatot használtam, mint a mikrofon j. Azt tapasztaltam, hogy a rippelés és kódolás automatizálható, és felhalmozódnának a metaadatok hozzáadására várva. Ez volt az unalmas rész, mivel nagyon különös figyelmet fordítottam a metaadatok hozzáadására, beleértve a fejezetcímeket is. Néha a feliratos filmek (a leghírhedtebb, a Na'vi párbeszédpanel az Avatarban) megfelelő elkészítése jelentős erőfeszítést igényel.

Azt tapasztaltam, hogy ha túl sokat próbálok csinálni, akkor nagyon hamar elegem lesz belőle, és egy ideig nem fogok tudni visszatérni. Ami nekem bevált, az az volt, hogy hétköznaponként egy kódolt filmhez/esthez adtam metaadatokat, hétvégén pedig több ilyet. Így kevesebb, mint 2 év alatt sikerült végigjárnom a teljes gyűjteményemet! Természetesen gyorsabban is haladhat, különösen akkor, ha nem nagyon foglalkozik a metaadatokkal. ÉS

elfek

Eredeti plakát
2011. április 26
Glasgow, Skócia
  • 2013. július 1
Köszönöm srácok, jó meglátások. Ami a metaadatokat illeti, mostanáig iflicket használtam, és olyan szinten sikerült, amivel elégedett vagyok. Jelenleg az a folyamatom, hogy bemásolom a DVD-t a Mac DVDripper Pro segítségével, a filmet és a speciális funkciókat m4v-re konvertálom kézifékkel az Apple TV 3 beállításaival, importálom a fájlt az iflicksbe a metaadatok hozzáadásához, majd importálom az iTunesba. Nagyon ügyes vagyok a szervezésben, és igyekszem kitalálni, hogy miként lehet a legjobban csoportosítani az egyes filmeket és azok speciális funkcióit az iTunesban, de ez egy másik kérdés. Tudom, hogy vannak módok ennek automatizálására, ezért valószínűleg hamarosan ki kell vizsgálni.

márka

2006. október 3
127.0.0.1
  • 2013. július 1
Körülbelül 500 DVD-m, 300 Bluray-m és ki tudja, hány tévéműsorom van. Ezek mind a bit MKV rippelés fő jellemzői.

Az egész egy 20 TB-os RAIDZ2-n található, nagyjából 14 TB-os használhatósággal, ami majdnem tele van. Nemsokára elkezdem tölteni az új 15 TB-os RAIDZ2 dobozomat. C

cgoodwin22

2010. szeptember 1
  • 2013. július 1
márka azt mondta: Körülbelül 500 DVD-m, 300 Bluray-m van, és ki tudja, hány tévéműsorom van. Ezek mind a bit MKV rippelés fő jellemzői.

Az egész egy 20 TB-os RAIDZ2-n található, nagyjából 14 TB-os használhatósággal, ami majdnem tele van. Nemsokára elkezdem tölteni az új 15 TB-os RAIDZ2 dobozomat.

most azt mondtad, hogy 20 TB??? LOL

márka

2006. október 3
127.0.0.1
  • 2013. július 1
cgoodwin22 mondta: most azt mondtad, hogy 20 TB??? LOL

Igen. Már néztem ezt a SuperMicro házat a következő BSD vagy Solaris építkezésemhez. Két RAIDZ2 tömbbel lesz konfigurálva, amelyek mindegyike nyolc meghajtóból áll. Amit a vázra megspóroltam, az egy Canon 6D felé ment, így még várnom kell egy kicsit.

FreakinEurekan

2011. szeptember 8
Eureka Springs, Arkansas
  • 2013. július 1
A HandBrake funkcióval ellátott DVD-filmek és a Blu-Ray-ről a MakeMKV-n, majd a HandBrake-en keresztüli filmek meglehetősen egyszerűek. Az IDentify-t használtam, de az iFlicks valószínűleg ugyanolyan egyszerű.

A tévéműsorok egy kicsit trükkösebbek, és az automatizálással kapcsolatos Sticky szálnak van néhány jó tippje ezzel kapcsolatban, még akkor is, ha nem akarja teljesen automatizálni a folyamatot. Amit végül csináltam, az az volt, hogy minden lemezhez manuálisan felépítettem a HandBrake-soromat (amely műsortól függően 3-6 epizód is lehet), majd a NameChanger nevű segédprogram segítségével mindegyiket megfelelően elneveztem, hogy az IDentify többé-kevésbé automatikusan feldolgozza őket. .

Plutonius

2003. február 22
New Hampshire, USA
  • 2013. július 1
mic j mondta: Néhány hónap valószínűleg jó becslés, ha lazán, szabadidődben csinálod. Körülbelül 350 filmet készítettem. Ha dvd-k (nem blu-ray-k), akkor sokkal gyorsabb lesz. Körülbelül 10 dvd/éjszakát tudtam átkódolni kézifékkel, és elég lassú (2009-es) MBP-m van. Ha BR-t csináltam, akkor 1 BR/éjszaka volt. A folyamatom a következő volt:

1) Hozzon létre mkv-t a MakeMKV segítségével
2) Mkv átkódolása mp4-re a kézifékkel (aTV3 előre beállított, webre optimalizált, szigorú anamorf)
3) Adjon hozzá metaadatokat a Subler segítségével
4) Hozzáadás az iTuneshoz

Az mkv-ket 2TB-os külső HDD-n, az mp4-eket pedig 1TB-os külső HDD-n tárolom.

Sokkal tovább tart, ha feliratokat ad hozzá. C

Micsoda Castro

2009. május 21
  • 2013. július 2
márka azt mondta: Körülbelül 500 DVD-m, 300 Bluray-m van, és ki tudja, hány tévéműsorom van. Ezek mind a bit MKV rippelés fő jellemzői.

Az egész egy 20 TB-os RAIDZ2-n található, nagyjából 14 TB-os használhatósággal, ami majdnem tele van. Nemsokára elkezdem tölteni az új 15 TB-os RAIDZ2 dobozomat.

Valamit használsz, mint egy drobo, hogyan lehet 20 tb-t csatlakoztatni a számítógéphez M

Michael CM1

2008. február 4
  • 2013. július 2
Sok éven át készítettem a DVD-jeimet, és szükség szerint frissítettem a minőséget. Azt hiszem, először az iPod w/video-val kezdtem, ami semmivel sem sikerült jobban, mint a 320x240. Ekkor a merevlemezek nagyobbak lesznek, és jobb minőséget lehet csinálni. Most van egy BD-ROM-meghajtóm, így az összes BD-met ki tudom rippelni (kivéve bármit, amiben Robert Langdon van). Körülbelül 45 nap telt el eddig, mert nem tudom ezt túlságosan hangsúlyozni, a kódolás baromira az erőforrásokon. Van egy i3-as 3,06 GHz-em 12 MB RAM-mal, és még mindig sokáig tart, amíg megcsinálom ezeket a kódolásokat. Szinte 1:1 arányban voltam a DVD-ken a kódolási idő hosszúságával (90 perc film 90 percben).

Sajnos a következő Mac-vásárlásom valószínűleg egy MacBook Air lesz, ami azt jelenti, hogy nem fogok kapni semmit, ami felgyorsítaná – hacsak valaki nem akar hozzájárulni a Mac Pro alapomhoz. Kérem?

A legjobb dolog az, ha csak ütemezed magad. Tegye fel a filmeket egy bőséges tárhellyel rendelkező meghajtóra, majd állítsa be a kódolási sort a HandBrake-ben egy csomó címmel. Elkezdtem csak a Subler-t használni a címkézésemhez, amely nem tökéletes, de HD-ként címkézi a videókat, és rengeteg lehetőséget kínál.

Valószínűleg a BD-im felét megcsináltam a 45 nap alatt. Ez magában foglal néhány TV sorozat lemezt. Ezekkel az a probléma, amikor az epizódok nem rendben vannak, vagy mind egy fájlban. Ezután több időt kell töltenie azzal, hogy kitalálja, mit néz.

A Holy Grail projektem célja, hogy a Gyűrűk Ura filmjeim egy fájlba kerüljenek a BD-kről, így lecserélhetem a videofájlt a digitális másolatomról, de megtarthatom az iTunes extrákat. A Robert Langdon filmjeim működésbe hozása között csak néhány valódi problémám volt ezzel.

Mindezt elmondva azt hiszem, az Apple teljes híve vagyok. Az első filmek/TV-műsorok, most könyvek. Ha elkezdenek szendvicseket árulni, akkor bajban vagyok. S

scifi451

2003. január 3
MN
  • 2013. július 7
Amikor elkezdtem, eltartott néhány hónapig, amíg elkészítettem a gyűjteményemet, ahogyan a projekt elején volt. Azt hiszem, akkoriban körülbelül 200 DVD-m és Blu-ray-em lehetett. Néhány igazi olcsó eladás és a kasszasikerek megszűnése után most már körülbelül 320 DVD-m és Blu Ray-em van. M

mslide

nak nek
2007. szeptember 17
  • 2013. július 7
Körülbelül 400 DVD-m/Blu-Ray-em van bemásolva. Idővel letéptem őket. Minden nap letéptem néhányat reggel és este. Azt hiszem, 2 hónapba telt, mire átjutottam a kezdeti 300-on.

Őszintén szólva, nem csinálnám újra, és körülbelül egy éve hagytam abba az új filmjeim bemásolását. Nem éri meg az időt és az erőfeszítést sem a rippelés, sem a szerver építése/karbantartása mindenre. Vigye el a teljes gyűjteményét, és vigye el az összes filmet, amelyet kétszernél többször nem néz meg. Most távolítson el minden olyan filmet, amely elérhető a Netflixen keresztül, ahol nem feltétlenül törődik a Blu-Ray minőségével. Hány film van még hátra? Számomra ez a gyűjteményem egy nagyon kis része. Talán 10%, ha ez (a többit nagyon olcsón vették... nagyon ritka, hogy teljes áron veszek filmet). Ha újra meg kellene csinálnom, csak ezeket tépném. Még akkor sem tudom, hogy zavarnám-e. Valószínűleg csak egy szép iratgyűjtőbe tenném őket. Utoljára szerkesztve: 2013. július 7

Dalton63841

2010. november 27
SEMO, USA
  • 2013. július 7
Amikor először volt olyan CD-m, amely túlságosan karcos volt a lejátszáshoz, rájöttem, hogy az optikai adathordozók üdvözlendő, remélhetőleg erőszakos halált fognak halni. Tovább tartott, mint vártam, de megtörténik. A DVD-ket és a Bluray-t teljesen kihagytam. Van egy szerverem, ami most készül a frissítésre. A 4 TB Wi-Fi-n keresztüli átvitele időigényes feladat, bár nem olyasmi, amit a hónapok során szabadidejében csinál.

márka

2006. október 3
127.0.0.1
  • 2013. július 7
Che Castro azt mondta: Használsz valami drobót, hogyan lehet 20 TB-ot csatlakoztatni a számítógéphez?

Mind a 20 TB-os, mind a 15 TB-os dobozokon FreeBSD fut AFP megosztásokkal a Mac gépeimre. NAK NEK

KevinC867

nak nek
2007. június 8
Saratoga, CA
  • 2013. július 8
Elfy azt mondta: Sziasztok. Miután néhány hétig megvolt az Apple TV-m, úgy döntöttem, hogy kimásolom a teljes DVD-gyűjteményemet, és hozzáadom a könyvtáramhoz. Nagyon szeretem, ha egy gombnyomással elérhető cucc. Körülbelül 500 DVD-m (filmek és tévéműsorok dobozai) van, és kíváncsi voltam, hogy csinált-e valaki hasonló méretű gyűjteményt. Milyen időintervallumra figyelek, hogy ezt megtegyem? Legalább pár hónapra gondolok.

Be kell ruháznom egy nagyobb merevlemezre, esetleg egy 2 TB-ra, és egy másikra biztonsági mentés céljából. A végén azonban megéri, és elgondolkozhatok azon, hogy eltüntessem ezeket a DVD-ket. Értékes helyet foglalnak el a nappaliban, és nagyon csábítóak, hogy két tizenhat hónapos kislány lekerüljön a polcokról!

Utáltam az ötletet, hogy a laptopom folyamatosan átkódolási feladatokat hajtson végre, a processzor 100 C-on, a ventilátorok pedig teljes gőzzel működnek. Így pár éve építettem egy négymagos AMD processzorra épülő csupasz PC-t. Akkoriban körülbelül 300 dollárért tudtam megépíteni a gépet. 2-3-szor gyorsabb volt, mint az akkori 2007-es Core2-duo MBP.

A jelenlegi 15' rMBP-m határozottan gyorsabb, mint az a PC, de még mindig ezt használom átkódoló gépként. Végül frissítem i5-re (Haswell vagy Broadwell), de attól még elég jól működik. A Blu-Ray átkódolások körülbelül 1-szeres lejátszási idővel futnak, a DVD-átkódolások pedig 2-3-szor gyorsabbak.

Nem bánom, ha PC-t használok ehhez a feladathoz, mivel a szükséges eszközök (MakeMKV és HandBrake) Mac és PC platformon is futnak. Régebben a metaadat-címkézést PC-n a MetaX-szal csináltam, de most Mac-en az Identify segítségével.

Miután az átkódolás megtörtént a PC-n, átmásolom őket a Mac-emre, ahol egy pár 2 TB-os meghajtón élnek (elsődleges és tartalék). Nem vagyok rajongója az olyan RAID dobozoknak, mint a Drobo. A RAID vezérlő vagy firmware egypontos meghibásodása továbbra is teljes adatvesztést okozhat, ezért a RAID doboznak valóban biztonsági mentésre van szüksége. Ilyenkor egyszerűen baromi drága. Egy pár 2 TB-os (vagy 3 TB-os vagy 4 TB-os) merevlemez baromi olcsó. Utoljára szerkesztve: 2013. július 8

d21mike

2007. július 11
Torrance, CA
  • 2013. július 8
Nemrég megcsináltam a 180-at, de soha többé nem nézem. Idővel úgy döntöttem, hogy újra megvásárolom azt a kis százalékot, amelyet sokszor HD minőségben nézek meg az iTunes-on. Egyszerűen nem éri meg az erőfeszítést és a költségeket a gépek és a lemeztárolás miatt. Továbbra is megőrzöm a megvásárolt filmek helyi másolatát, hogy könnyen szinkronizálhassam iOS-eszközeimmel. Van Netflixem és HBO-m is, sőt, a legtöbb régebbi filmem, amit bemásoltam, ott is elérhető. Utoljára szerkesztve: 2013. július 9 D

dskmac

2011. május 16
  • 2013. július 8
Körülbelül 500 film volt DVD-n iratgyűjtőben, amelyeket át akartam konvertálni és tárolni a NAS-on. Legyen egy Apple TV és egy Mac Mini, amiben Plex fut, így a cél az volt, hogy a média elérhető legyen minden eszközömön.

Kéziféket használtam és kötegelt átalakítást végeztem, és szabadidőmben körülbelül 2,5-3 hónapig tartott. Kicsit könnyebbnek találta minden lemezt a saját mappájába másolni, majd futtatni a kötegelt munkát.

fájdalmas projekt, de megéri, mert most már metaadatokkal megcímkéztem a médiámat, és könnyen elérhető. Utoljára szerkesztve: 2013. július 8 F

fishdav

2010. november 22
  • 2013. július 12
Blu-Ray és Feliratok??Nem tudod megtenni!

Hiányzik valami, amire sokan rájöttek: Amikor a MakeMKV-t használom külföldi Blu-Ray-kon, úgy tűnik, nem tudom bejelölni a megfelelő négyzetet az angol feliratokhoz, így amikor lenyomom az MKV-eredményt, az angol A feliratok OTT vannak a végső .mp4-ben. -- Mit csinálok rosszul? VALAMIT nem csinálok jól, amikor felkészítem az .mkv-t a kézifékre... T

A profi

2010. december 2
Németország
  • 2013. július 13
600 filmet és körülbelül 30 évadnyi tévésorozatot konvertáltam át valakinek, akit ismerek a Kézifékkel.
Több hétbe telt.

Mindig az ATV 3 előre beállított értékkel konvertáltam át, minőség 19-18 között.
Sajnos sok esetben megfeledkeztem a feliratokról S

lajhára

2007. június 12
  • 2013. július 13
fishdav mondta: Hiányzik valami, amire sokan rájöttek: Amikor a MakeMKV-t használom külföldi Blu-Ray-kon, úgy tűnik, nem tudom bejelölni a megfelelő négyzetet az angol feliratokhoz, például amikor kézi fékkel fékezem az MKV-eredményt , az angol feliratok OTT vannak a végső .mp4-ben. -- Mit csinálok rosszul? VALAMIT nem csinálok jól, amikor felkészítem az .mkv-t a kézifékre...
Próbálja ki a DVDFab HD Decrypter ingyenes verzióját. Ezután kihagyhatja a MakeMKV folyamatot, így a lemezen lévő összes funkció elérhetővé válik a kézifékben. C

Cinephi1e

2012. július 19
Ohio északnyugati része
  • 2013. július 14
fishdav mondta: Hiányzik valami, amire sokan rájöttek: Amikor a MakeMKV-t használom külföldi Blu-Ray-kon, úgy tűnik, nem tudom bejelölni a megfelelő négyzetet az angol feliratokhoz, például amikor kézi fékkel fékezem az MKV-eredményt , az angol feliratok OTT vannak a végső .mp4-ben. -- Mit csinálok rosszul? VALAMIT nem csinálok jól, amikor felkészítem az .mkv-t a kézifékre...

Ha rákeresel a fórumra, több témát is találsz, amelyek részletes útmutatást tartalmaznak, hogyan kell ezt megtenni. Alapvetően meg kell győződnie arról, hogy a feliratok ki vannak választva a MakeMKV-ban, majd folytassa a rippeléssel. A feliratok PGS formátumban lesznek. Ezután ki kell bontania a feliratokat az MKVTools segítségével, és meg kell tekintenie a BDSup2Sub segítségével, hogy kiválaszthassa a megfelelőt. Végül fékezze le az MKV-fájlt a megfelelő PGS-felirattal a feliratok fülön. P

priitv8

2011. január 13
Észtország
  • 2013. július 15
A Subler program arra is képes, hogy az OCR-ng DVD/BD bitképes alokat egyszerű szöveggé alakítsa, és az eredményt menet közben MP4 tárolóba adja. F

fishdav

2010. november 22
  • 2013. július 15
Túl sok túl sok

Emberek: köszönöm a válaszokat: a Handbrake miért nem könnyíti meg egyszerűen a Blu-Ray angol feliratozását, ahogy már a DVD-feliratok esetében is? Kevés ember dolgozik a kéziféken/a kéziféken? Amit mindannyian javasoltatok, az még nekem is túl sok munka: szeretem az 1080p-t, de iPaden inkább lemásolom a DVD-t felirattal, ahelyett, hogy mindent megcsinálnék... amíg a kézifék össze nem készíti a Blu-Ray-hez. , vagyis! (És mire megteszik, minden online lesz, igaz!?)

kísérteties áldozat

2009. szeptember 23
Orange County, CA
  • 2013. július 15
iTunes probléma

Sziasztok, sok jó információ található ebben a topikban. De hogyan kérhetem le a DVD-ket, hogy éjszaka kéziféken keresztül lehessen másolni? 2009-es iMac-em van, és egyszerre csak egy DVD-t tudok behelyezni, ami filmenként egy órát vesz igénybe. Továbbá az iTunes lelassul, és nem reagál, ha több filmet és tévéműsort ad hozzá? Az enyémnek van. Hamarosan tiszta telepítést fogok végezni, amikor megjelenik a Mavericks.